martes, 2 de mayo de 2017

EVANGELIOS SINOPTICOS

EVANGELIOS SINOPTICOS: Una cuidadosa comparación de los cuatro Evangelios revela que Mateo, Marcos y Lucas son marcadamente similares, mientras que Juan es bastante diferente. Los tres primeros Evangelios concuerdan mucho en lenguaje, en el material que incluyen y en el orden de los hechos y comentarios registrados de la vida de Cristo. ( Sin Embargo, el orden cronológico no se sigue con mucha rigurosidad en ninguno de los Evangelios). Debido a esta similitud, a esos tres libros de les llaman Evangelios Sinópticos (del griego sinopsissyn= con y opsis=vista; de modo que es "ver en conjunto").

Armonía en el Contenido
    Para un ejemplo véase: Mt 9:2-8; Mr 2:3-12; Lc 5:18-26
 Mateo 9:2-8
 Marcos 2:3-12
 Lucas 5:18-26
 2. Y sucedió que le trajeron un paralítico, tendido sobre una cama; y al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo; tus pecados te son perdonados.
3. Entonces algunos de los escribas decían dentro de sí: Este blasfema.
4. Y conociendo Jesús los pensamientos de ellos, dijo: ¿Por qué pensáis mal en vuestros corazones?
5. Porque, ¿qué es más fácil, decir: Los pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?
6. Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dice entonces al paralítico): Levántate, toma tu cama, y vete a tu casa.
7. Entonces él se levantó y se fue a su casa.
8. Y la gente, al verlo, se maravilló y glorificó a Dios, que había dado tal potestad a los hombres.
 3. Entonces vinieron a él unos trayendo un paralítico, que era cargado por cuatro.
4. Y como no podían acercarse a él a causa de la multitud, descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura, bajaron el lecho en que yacía el paralítico.
5. Al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.
6. Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:
7. ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar pecados, sino sólo Dios?
8. Y conociendo luego Jesús en su espíritu que cavilaban de esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué caviláis así en vuestros corazones?
9. ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son perdonados, o decirle: Levántate, toma tu lecho y anda?
10. Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico):
11. A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa.
12. Entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.
 18. Y sucedió que unos hombres que traían en un lecho a un hombre que estaba paralítico, procuraban llevarle adentro y ponerle delante de él.
19. Pero no hallando cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado le bajaron con el lecho, poniéndole en medio, delante de Jesús.
20. Al ver él la fe de ellos, le dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados.
21. Entonces los escribas y los fariseos comenzaron a cavilar, diciendo: ¿Quién es éste que habla blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?
22. Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué caviláis en vuestros corazones?
23. ¿Qué es más fácil, decir: Tus pecados te son perdonados, o decir: Levántate y anda?
24. Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados(dijo al paralítico):A ti te digo: Levántate, toma tu lecho, y vete a tu casa.
25. Al instante, levantándose en presencia de ellos, y tomando el lecho en que estaba acostado, se fue a su casa, glorificando a Dios.
26. Y todos, sobrecogidos de asombro, glorificaban a Dios; y llenos de temor, decían: Hoy hemos visto maravillas.











Concordancia Literal
     Un caso se encuentra en Mt 10:22a; Mr 13:13a; Lc 21:17.

 Mateo 10:22a
 Marcos 13:13a
 Lucas 21:17
 22. Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre; mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo.
13. Y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre; mas el que persevere hasta el fin, éste será salvo. 
17. y seréis aborrecidos de todos por causa de mi nombre. 


    Una comparación matemática muestra que 91 % del Evangelio de Marcos está contenido en Mateo, mientras que 53% de Marcos se encuentra en Lucas. Tales preguntas constituyen lo que se conoce como el Problema Sinóptico. 
  1. ¿Dependen los autores de una fuente común? 
  2. ¿Se comunicaron en sí?
Varias Sugerencias

Varias sugerencias para su solución salen a la luz:

    1. El uso de la tradición oral. Algunos opinan que la tradición se había vuelto tan estereotipada o rutinariamente repetida que se convirtió en una fuente común de la que sacaron todos los escritores de los Evangelios.

    2. El uso de cualquier Evangelio primitivo. Hay quienes postulan que todos los escritores de los Sinópticos tuvieron acceso a un Evangelio anterior, ahora perdido. 

    3. El uso de fragmentos escritos. Otros dan por sentado que había fragmentos escritos tocantes a varios sucesos de la vida de Cristo y que usaron los autores de los Sinópticos.   

    4. Dependencia mutua. Otros sugieren que los escritores de los Sinópticos quizás tomaron el uno del otro, por lo que el resultado de sus escritos a menudo es casi similar.

    5. El uso de dos fuentes principales. El punto de vista más común en la actualidad es que, para la mayoría de los materiales incluidos en sus Evangelios, Mateo y Lucas utilizaron el Evangelio de Marcos y un posible documento que recopilaba especialmente los dichos de Jesús. No existen reproducciones de este documento que los expertos llaman Quelle ("fuente" en alemán) o Q.

    6. La prioridad y el uso de Mateo. Otro criterio sugiere que en los otros dos sinópticos se usó Mateo como su fuente principal.  

    7. Una combinación de gran parte de los anteriores. Esta teoría da por sentado que los autores de los Evangelios Sinópticos usaron la tradición oral, los fragmentos escritos, la dependencia mutua de los demás escritores sinópticos o de sus Evangelios y el testimonio de testigos presenciales  



Fechas de los Evangelios Sinópticos


MARCOS
                               MATEO                LUCAS
MARCOS  /  MATEO  /  LUCAS 
 Suposición A
Mateo y Lucas usaron Marcos como principal fuente

        Primer punto de vista
        Marcos se escribió en la década del 50 o a    principios de la del 60
            1) Mateo se escribió a finales de la década del 50 o del 60
            2)Lucas se escribió  en 59-63

        Segundo punto de vista
        Marcos se escribe en 65-70
            1) Mateo se escribió en la década del 70
            2) Lucas se escribió en la década del 70
 Suposición B
Mateo y Lucas no usaron Marcos como fuente

    Primer punto de vista
    Marcos quizá se escribió en cualquier momento



    Segundo punto de vista
    Marcos se escribió en 65-70
        1)Mateo se escribió en la década del 50
        2) Lucas se escribió en 59-63


Destinatarios de los Evangelios


 Mateo
    Muchos elementos en el Evangelio de Mateo indican que sus principales lectores eran judíos. 1) Mateo pone gran énfasis en el cumplimiento del Antiguo Testamento, al cual se refiere con más frecuencia que cualquier otro autor del Nuevo Testamento. 2) Comienza la genealogía de Jesús mencionando a David y Abraham (1:1). 3) No considera necesario explicar las costumbres judías (sobre todo en contraste con Marcos). 4) Usa la terminología judía, por ejemplo, la frase "el reino de los cielos" (en vez de "el reino de Dios"), que refleja la preferencia de los judíos de no usar el nombre de Dios. 5) Subraya la función de Jesús como "Hijo de David" (1:1; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30-31; 21:9, 15; 22:41). Sin embargo, nada de esto significa que Mateo limitara su mensaje a los judíos. Nótese, por ejemplo, que solo él cuenta la llegada de los "sabios" (que no eran judíos) para adorar al niño Jesús (2:1-12). Además, termina el libro con la Gran Comisión (28:18-20), lo cual demuestra que su punto de vista es universal.     
Marcos 
    La evidencia sugiere que este Evangelio fue dirigido a la iglesia de Roma o al menos a lectores gentiles. Marcos explica las costumbres judías (7:2-4; 15:42), traduce palabras arameas (3:17; 5:41; 7:11, 34; 15:22) y hace énfasis en la persecución y el martirio (8:34-38; 13:9-13), que eran asuntos de mucho interés para los creyentes romanos. Si esta interpretación es correcta, se explica fácilmente la aceptación casi inmediata de este Evangelio y su rápida difusión. 


Lucas
    El Evangelio de Lucas está específicamente dirigido a Teófilo (1:3). Como el nombre significa "que ama a Dios", algunos han pensado que es una referencia general a todos los creyentes, pero casi con certeza se refiere a una persona en particular. El uso de "excelentísimo" apoya esta interpretación y sugiere que Teófilo era un oficial romano, o al menos que ocupaba un alto puesto y gozaba de buena posición económica. Posiblemente fuera el patrón de Lucas, en cuyo caso su responsabilidad consistía en respaldar la obra y asegurarse de que fuera copiada y distribuida.  

 Juan
    Algunos intérpretes han considerado que el objetivo de Juan era el presentar una versión del mensaje cristiano que atrajera a los pensadores griegos. Otros sugieren que el autor deseaba suplementar (o corregir) los Evangelios sinópticos o combatir  algún tipo de herejía. En realidad, el escritor mismo declara su propósito principal: "Estas cosas se han escrito para que ustedes crean que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que al creer en su nombre tengan vida" (20:31). Tal vez el autor haya tenido otros propósitos en mente, algunos de los cuales estaban expuestos a influencia herética, pero su intención primordial era evangelística      

No hay comentarios:

Publicar un comentario